See
the English to Spanish page
|
Vocablos Agregados Durante 2003
Palabras que no aparecen
en el glosario de Internet
Vocablos ya enviados a los suscriptores
avería menor| petty average, small damage.
cartilla |(1) savings book, bankbook, passbook (2) social security card.
cartilla de ahorros |savings book, bankbook, passbook.
trazabilidad |traceability.
empresa vinculada |related business.
consumo personal |personal consumption.
consumo privado ||(1) private consumption, personal consumption | (2) consumer spending. peso uruguayo| Uruguayan peso.
consumo propio |(1) personal consumption (2) own consumption.
daño corporal |personal injury, bodily injury.
adjunto| (1) n. assistant (2)a. associate (3)a. attached, enclosed. agente
de agrupamiento| groupage
agent. agrupamiento| groupage. arrumaje | stowage. arrumar | stow. bajo
la par| below par. cierre
patronal | lockout. coste o
costo absorbido| absorption cost. declaración de embarque| notice of shipment.
derecho privado |private law. despachante de aduanas| customs broker, customs
agent. dinero en tránsito| cash in transit. dinero suelto| change, small
change. dólar del Caribe Oriental| East Caribbean dollar.
fayolismo |Fayolism. fondo paraguas| umbrella fund. grupaje| groupage. identificación por radio frecuencia| radio frequency identification. índice de absorción| absorption rate. lesión laboral |job-related injury. lesión personal |personal injury. lesión por fatiga crónica |repetitive strain injury operación a plazo |forward operation. pequeño agricultor| petty farmer, small farmer. pérdida real| actual loss. pérdida total| full loss, total
loss, write-off. personal de tierra| ground staff,
ground crew. peso argentino| Argentine peso. posición de riesgo |risk position. prima de riesgo |risk premium. revendedor o revendedora |(1) reseller (2)
scalper.
revender |(1) resell (2) scalp. sobre la par| above par.
taylorismo |Taylorism. adjunto de dirección| associate director, assistant director. mesa de dinero| money market desk. asistente
de relaciones públicas| public relations assistant, public relations
associate. mesa de cambios| foreign exchange desk. a distribuir| available for distribution. distribuible| distributable, available for distribution. adjunto de relaciones públicas| public relations associate, public relations assistant. agente
de grupaje| groupage agent. conocimiento
de embarque agrupado| groupage
bill of lading. tierra | land, ground. taylorismo | Taylorism. peso chileno| Chilean peso. persona moral| legal entity, legal person. socio no numerario| associate member. director adjunto |assistant director, assistant manager, associate director, associate manager, deputy director, deputy
manager. gerente adjunto |assistant director, assistant manager, associate director, associate
manager, deputy director, deputy manager. exuberancia
irracional|
irrational exuberance. fiscal | (1)
n. public prosecutor (UK), district attorney (US)
(2) n. trustee (C.
Am.) (2) a. fiscal, tax, pertaining to taxation. refinanciar| refinance, roll over. dólar australiano| Australian dollar. boliviano| boliviano. externalización
BPO| BPO, business process outsourcing. sol| sol. bolívar| bolívar. crédito flotante| rollover. refinanciación| refinancing, rollover. peso colombiano| Colombian peso. peso cubano| Cuban peso. peso mexicano| Mexican peso. agente
de compras|
procurement agent. director
de compras|
purchasing director, procurement director, purchasing
manager, procurement manager, buyer. lempira| lempira. balboa| balboa. guaraní| guaraní. gerente
de compras|
purchasing manager, procurement manager, purchasing
director, procurement director, buyer. jefe
de compras|
buyer, procurement manager, purchasing manager, head
buyer, chief buyer. señalización| signage. cospel | token. crédito
puente | bridging loan (UK), bridge loan (US). cuadro
de resultados | profit
and loss statement, profit and loss account,
profit and loss exhibit, income statement (US). dólar de Bahamas| Bahamian dollar. venta
secreta|
backdoor sale. venta
ambulante|
field selling, back peddling. dólar de Barbados| Barbados dollar. dólar de Belice| Belize dollar. capital
social autorizado | authorised
share capital (UK), authorized capital
stock (US). compra
apalancada | leveraged buyout. conformado
| conformed. dólar de Brunei| Brunei dollar. venta telefónica | telephone sale, telephone selling, telesale. compra por teléfono| teleshopping. long put| venta al alza; también se
usa long put. short put| venta en descubierto. dólar canadiense| Canadian dollar. dólar guyanés| Guyana dollar. banco
mercantil | merchant bank,
mercantile bank (UK), investment bank
(US). barómetro
bursátil | barometer stock,
bellwether stock (UK). capital
flotante | (1) floating capital (2) free float. dólar de Hong Kong| Hong Kong dollar. dólar jamaicano| Jamaican dollar. venta por teléfono | telephone sale, telephone selling, telesale. televenta| telesale. dólar liberiano| Liberian dollar. banco
de inversiones | merchant
bank (UK), investment bank (US). remesa
bancaria | bank remittance. banco
de negocios | merchant bank (UK), investment bank (US). dólar
namibio|
Namibian dollar. dólar
de Singapur|
Singapore dollar. dólar de Salomón| Solomon Islands dollar. FIAMM | = fondo de
inversión en activos del mercado monetario money market
fund, money market mutual fund. ficha | (1) card, filing card, index card (2)
token (3) signing-on fee. dólar de Trinidad y Tobago| Trinidad and Tobago dollar. dólar de Zimbabwe| Zimbabwe dollar. dólar norteamericano| US dollar. dólar americano| US dollar. copia conformada | conformed copy. cuenta de pérdidas y ganancias | profit and loss account,
profit and
loss statement, income statement (US). disco
fijo | hard disk. dividendo
en acciones | bonus issue,
capitalization issue, scrip issue (UK),
stock dividend, stock split (US). estado
de resultados | profit
and loss statement, profit and loss account, income statement (US). dólar
neocelandés|
New Zealand dollar. dólar de Fiji| Fiji dollar. fichaje | signing up, hiring. fichar | (1)
t.v. sign up, hire (2)
i.v. clock in, clock on (UK),
punch in (US) (3) i.v.
clock off, clock out (UK), punch
out (US) (4) i.v. sign up, join. FIM | = fondo de
inversión mobiliario real-estate investment fund. folleto de emisión |placement memorandum. fondo de inversión
en activos del mercado monetario | money market
fund, money market mutual fund. fondo de inversión
mobiliario
|real-estate
investment fund. Fondtesoro | Spanish treasury bond. secretario de redacción |sub-editor. fontesoro | treasury bond. gestión por objetivos | management by objectives. gestor de cartera de valores |portfolio manager. prima
de emisión | premium reserve, share premium (UK), paid-in
surplus, capital surplus (US). propiedad cruzada | cross ownership. sociedad que cotiza en bolsa | listed company, quoted company. sociedad que no cotiza en bolsa | unlisted company, unquoted
company. stock | stock (UK),
inventory (US). subempleo
|underemployment, subemployment. sustituir
|substitute. tasa base
| base
rate. |
P
Subscríbase a Página de búsqueda
directa Acerca del
Diccionario Inglés-Español de Economía y Empresa de Andrew D. Miles Practique Practique |
Acerca del |
Búsqueda |
|||
Circular gratis |
See the English to Spanish page |
Cómo usar |